Predicate: {isotavomar
Roleset id: 01 , to invest
        Arg0: investor
        Arg1: thing invested
        Arg2: invested in
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ابدى)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(S-NOM-OBJ
(VP
(PUNC ")
(NOUN.VN+CASE_DEF_ACC استعداد)
(NP-SBJ
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المكتب)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اللبناني))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لتجارة)
(CONJ و)
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المعلومات))))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لتعاون))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN اي)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مؤسسة)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN لبنانية)))
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(NP-PRD
(NOUN لدي)
(NP
(NP
(PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-1))))
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_NOM مشروع))
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يمكن)
(SBAR-SBJ
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تتوافر)
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-2))))
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM فرص)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النجاح)))))))))))))))
(CONJ و)
(NP
(NP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ربط)
(NP
(PVSUFF_DO:3FS ها)))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مؤسسة)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN اميركية))
(SBAR
(SBAR
(WHNP-4
(-NONE- 0))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تقترض)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(PP-MNR
(PREP على)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مسؤوليت)
(NP
(NP
(POSS_PRON_3FS ها))
(NP-3
(-NONE- *T*))))))))
(CONJ و)
(SBAR
(WHNP-5
(-NONE- 0))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تستثمر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-5))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC قيمة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القرض)))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN شراكة))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المؤسسة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللبنانية))))))))))))))
(PUNC "))))
(PUNC .))
        Arg0 : *T*-5 < مؤسسة اميركية
        Gloss: -NONE- < an american organization
        Arg1 : قيمة القرض
        Gloss: the value of the credit
        Arg2 : في شراكة مع المؤسسة اللبنانية
        Gloss: in a cooperation with the lebanse company
Roleset id: 02 , exploit, use
        Arg0: User
        Arg1: thing used
        Arg2: purpose
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عاين)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الوفد))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC مشكلات)
(NP
(NP
(NP
(ADJP
(ADJ_COMP+CASE_INDEF_GEN اكثر)
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN_NUM 25)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC الف)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN عائلة)))))))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الجنوب)
(CONJ و)
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN النبطية))))
(PUNC ,)
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تستثمر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC زهاء)
(NP
(NOUN_NUM 200)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN الف)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN دونم)))))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN زراعة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الزيتون))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *T*-1 < اكثر من الف عائلة25
        Gloss: -NONE- < more than 25 thousand families
        Arg1 : زهاء الف دونم200
        Gloss: around 200 thousand Donim
        Arg2 : في زراعة الزيتون
        Gloss: in Olives culture
Roleset id: 03 , to take advantage
        Arg0: the one taking the opportunity
        Arg1: opportunity
        Arg2: purpose
Frame:
تستثمر * فترة الهدوء قبل المفاوضات لتحقق * تقدما على الارض
        Arg0 : *
        Gloss: -NONE-
        Arg1 : فترة الهدوء قبل المفاوضات
        Gloss: the calm period before the negociation
        Arg2 : لتحقق * تقدما على الارض
        Gloss: to achieve an advancment on the ground